TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 1:17

Konteks
1:17 When 1  I saw him I fell down at his feet as though I were dead, but 2  he placed his right hand on me and said: “Do not be afraid! I am the first and the last,

Wahyu 5:8

Konteks
5:8 and when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders threw themselves to the ground 3  before the Lamb. Each 4  of them had a harp and golden bowls full of incense (which are the prayers of the saints). 5 

Wahyu 12:4

Konteks
12:4 Now 6  the dragon’s 7  tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then 8  the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:17]  2 tn Here the Greek conjunction καί (kai) has been translated as a contrastive (“but”) due to the contrast between the two clauses.

[5:8]  3 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

[5:8]  4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[5:8]  5 sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.

[12:4]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate that this remark is virtually parenthetical.

[12:4]  7 tn Grk “its”; the referent (the dragon) has been specified in the translation for clarity.

[12:4]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.42 detik
dipersembahkan oleh YLSA